primrose1(报春花,又名樱草花)


非常难想象,这样高雅的primrose(报春花,又名樱草花)竟与奢靡、享乐、沉沦、毁灭等字眼挂钩,可事实却是这样。Primrose path(字面意:长满樱草花的小径)常用来比喻如此一种生活状况:贪图享乐,却因此招致毁灭。

词源上,由于这种小黄花总在早春绽放,由此得名primrose(该词来自于拉丁词语prima rosa,意为第一支玫瑰)。词义上,primrose path喻指奢靡、自毁,可能来自人类的想象(虽稍显牵强) 初春,大地还沉寂在荒芜的枝丫中,若能走在这么一条由娇柔花色铺垫的小径上,肯定惬意无比!美景惹生活醉,也能叫人沉湎其中,不知归路。

日常,习语to be led down the primrose path较为常用,用来比喻靠欺骗的手法引人误入歧途。看个例句:He was led down the primrose path by her beauty. (他为她的美色所动,生活渐渐变得放浪、堕落。)