In this conversation, Sally is a receptionist for a major computer hardware1 supplier. This particular morning, she is also filling in for a personal secretary who called in sick.

Sally: Good morning, ABC Computers, Sally speaking. Can I help you?
Caller 1: Yes, Im Dave Michaels. Id like to talk to Amy Winters, please.
Sally: Just a moment, please. Ill transfer2 you.
Caller 1: Thank you. . . . . .

Sally: Good morning, ABC Computers, Sally speaking. Can I help you?
Caller 2: My name is Lance Stevens. May I speak to your Customer Service manager?
Sally: Im sorry, hes in a meeting. May I take a message?
Caller 2: When will he be available?
Sally: I dont know, sir. Would you like to leave a message?
Caller: No, thats OK. Ill call back. . . . . .

Sally: Good morning. Ms Carlings office. What can I do for you?
Caller 3: This is Marlene Casper. I need to meet with Ms Carling. She knows who I am.
Sally: Hold on , please. Ill check her schedule .... You can meet with Ms Carling at 10:00 tomorrow.
Caller 3: Thatll be fine. Thank you very much.

参考译文:
在这段对话中,Sally是一家大型电脑硬件提供商的接待员。今天早晨,一位私人秘书请了病假,Sally暂替她的工作。
Sally: 早上好。ABC公司,我是Sally,请问你有哪些事吗?
Caller 1: 是的,我是Dave Michaels,请Amy Winters听电话。
Sally: 请稍等。我给你转过去。
Caller 1: 谢谢。

Sally: 早上好。ABC公司,我是Sally,请问你找那位?
Caller 2: 我是Lance Stevens,请你们的顾客服务部经理接电话,怎么样?
Sally: 对不起,他在开会。要留个口信吗?
Caller 2: 他什么时间便捷?
Sally: 我不了解,先生。你需要留个口信吗?
Caller 2: 不需要了。我会再打过来的。 ...

Sally: 早上好,Carling女性的办公室, 我能为你干什么吗?
Caller 3: 我是Marlene Casper,我要约见Carling女性, 她了解我是哪个。
Sally: 请稍等,我查一下她的日程你明天10:00可以会见Carling女性。
Caller 3:非常不错。很感谢。