Rob stood in the hallway, from where he could observe the happenings on the street.
这里的 where 是关系副词吧,它前面为什么还要加个介词 from 啊!
这个可能得从there和here的的使用方法说起。here为近指副词,意为to or in this place。there为远指副词,意为to or inthat place one has just mentioned。当表示静止意义是,二者都含有in的意义在内,一般无需加介词in。其隐含的to使得表示朝哪个方向或到达目的地的移动无需。如come here,不说come to here. go there不说go to there. 说stand here/there不说stand in here/there。但要表示来源地,出发地,就需要介词from. 由于here和there的词义中不含离开某地或从某处朝哪个方向其它方向的意思,需要借用介词from才能表达相应的意义。如Where do you come from?而不是Where do you come?
提问中的句子,大家先把它还原成并列句进行剖析。
Rob stood in the hallway, and from there he could observe the happenings on the street.
假如罗伯是察看公路上的状况,there中隐含的in使得there本身作地址状语已经足够。但事实上罗伯是从公路向远处的街道看去,察看街道上发生的事情,而不是察看公路上的状况,公路(that place)只不过察看点,目的是远处,即从that place向远处看,there本身不可以表达这个意思,需要借用form。上述并列句中的form不可省去。
并列句的两个分句表达同等要紧的信息。假如说话人突出前一个分句,后一分句只不过附带的次要信息,则可通过从属方法将它降格为从句。办法之一就是去掉并列标记and, 用从属标记词---关系副词取代指示副词,并列句就变成了主从复合句,即带有非限制性定语从句的主从复合句。from there改成了from where。