One of my Swiss ancestors was the first teacher of the deaf in Zurich and wrote a book on the subject of their education-rather a singular coincidence;though it is true that there is no king who has not had a slave among his ancestors, and no slave who has not had a king among his.

In order, therefore, not to be tedious I shall try to present in a series of sketches only the episodes that seem to me to be the most interesting and important.

1.education-rather充当是什么成分,有点看不明白。

2.noking已经是不是定,定语从句为何还要再加个not,有点看不明白,翻译也有点难理解。

3.only引导状语从句不是要倒装吗?

这位网友学英语非常刻苦勤奋,天天一定花了不少时间在英语阅读上。但你的英语学习技巧有问题。你缺少对英语基本结构的理解,欠缺不少必要的语法常识,这致使你在不少状况下不理解你阅读的材料,甚至误解了原文的意思。如此的阅读对你的英语学习是没什么帮助的,更多的是费时。你阅读的材料困难程度超出了你的理解能力。你应该减少你的阅读材料的困难程度,降低阅读量,不要好高骛远,静下心来找一本高中语法书,学习一下英语的基本结构,特别是语法书中非谓语动词使用方法、各种从句使用方法等。

你今天的问题,还是你缺少对英语结构的基本知道所致。

1 education和rather之间是没关系的,你不该把二者联系起来读。rather前是破折号,不是连字符。rather是对前面句子的补充说明,即写了一本关于聋哑人教育的书这件事只是一个巧合。

2 你若是读了语法书,你就会了解英语有双重否定句,表示强烈的一定。比如:

There is no man who does not need food. 无人无需食物。每一个人都需要食物。

你的句子中就是双重否定句。没什么国王没奴隶,等于说每一个国王都有奴隶。


3 only不会引导状语从句。你的表述是不对的。only+状语坐落于句首时,一般句子要倒装。可这和你的句子有哪些关系呢?你的句子中,only the episodes 是to present的宾语,与only+状语前置需要倒装没任何关系。可见你根本没了解这个句子。如此的阅读对你是没任何帮助的。

找一些英语课本,脚踏实地的学习课本中的课文,由简到难,按部就班。