China will open its Five-hundred-meter Aperture Spherical Radio Telescope to global scientists next year for research work, said the National Astronomical Observatories on Thursday.
国家天文台11月5日表示,国内的500米口径球面射电望远镜(FAST)明年将向全世界的科学家开放用于研究。

FAST has identified more than 240 pulsars super dense stars that emit electromagnetic beams at precise intervals.
FAST发现脉冲星数目已超越240颗,脉冲星是一种可以根据精准间隔释放电磁波束的超高密度星体。

英语阅读|英语阅读理解|中国天眼FAST获重大成就

based on the data collected by FAST, scientists have published over 40 quality papers. With the help of the advanced telescope, Chinese research teams have become a key force in studying fast radio bursts.
科学家已经借助FAST采集的数据发布了40多篇优质论文。在FAST这个高级望远镜的帮助下,国内有关科研团队飞速成为国际迅速射电暴范围的核心研究力量。