化险为夷,汉语成语,意思是化险阻为夷途。比喻使危险的状况或处境变为平安。可以翻译为head off a disaster,turn danger into safety,与英文习语land on ones feet意思相近,表示to be in good condition after having a difficult experience或to make a lucky recovery from potential disaster。
例句:
不管吉姆冒什么险,他好像总能化险为夷。
Whatever risks Jim takes, he always seems to land on his feet.
有的人好像总有方法化险为夷。
Some people always seem to have the knack1 of falling on their feet.