[TRANSLATION OF FULLTEXT](附难题解说,一己之见,仅供参考)
还算公道
生产优质咖啡并非一件简单的事情。咖啡树需要种在荫凉处不适合太稠密,也不适合太稀疏,最好种在山坡上但不可以太陡。三年之后,咖啡树即可结出鲜红的咖啡樱桃。采摘后,经加工去除(外面的)果肉,(将里面的咖啡豆)铺开干燥数日(最好放在混凝土上),然后第三研磨,离别咖啡豆,然后最好静置数月。此后才可进行烘焙、碾磨、发酵,最后制成叫人睡意全无的成品咖啡豆。(恰恰就是这类咖啡豆,压制了很多人的梦想。)。(这里的quell1 dreams,我思来想去也想不出比较合适的译法,这里有两种译法,仅供参考:其一,强调的是咖啡主要功用,即提神醒脑、打消睡意。其二,如我译文中,让梦想破灭,一是依据quell一词本身的意义,二来我把文章的背景也考虑进来了不少农民辛辛苦苦种植、保养维护、采摘、制作,最后为大家送上了美味的咖啡,然而因为发达国家的资本家的剥削,他们得到的回报微乎其微,指望卖咖啡来过上好日子的梦想因此而破灭了。想来想去,非常是牵强。)