Diamonds and rust1 Joan Baez
Well , I'll be damned
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full and you happened to call
And here I sit, hand on the telephone
Hearing a voice I'd known a couple of light years ago
Heading straight for a fall
As I remember your eyes
were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy, you said
Where were you calling from?
A booth in the Midwest
Ten years ago I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamond and rust
Well, you burst on the scene were already a legend
The unwatched phenomenon
The original vagabond you strayed into my arms
And there you stayed temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes, the girl on the half shell
Could keep you unharmed
Now I see you standing2 with brown leaves falling all around
Snow in your hair
Now you're smiling out the window of that crummy hotel over Washington Square
Our breath comes out white cloud mingles3 and hangs in the air
Speaking strictly4 for me
We both could've died then and there
Now you're telling me you're not nostalgic
Then give me another word for it
You who're so good with words and at keeping thing vague
Cause I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes , I love you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid
钻石与铁锈琼拜雅
我的老天!
你的魅影又再度出现
但这并不是不一般
只因今晚满月,你恰巧又打电话来
我坐在这儿,手持听筒
听着几个光年以前就很了解的声音
筹备第三受伤
依稀记得你的眼睛
比知更鸟的蛋更蓝
你说我写得诗糟透了
你从那里打电话来?
在中西部的某个电话亭
十年前我买过袖扣送你
你亦回赠了一些东西给我
大家都了解回忆可以给大家什么
它们给了大家钻石与铁锈
当你锋芒乍现的情景,已然成了传奇
仿佛让人没办法逼视的自然现象
原本是个流浪者,你漂泊入我的臂弯
而你的停留,如海上的短暂迷航
遭到圣母的眷顾
是的,这个女生像蚌壳一般
能保护你不被伤害
现在,我看到你伫立在黄叶纷飞中
发上覆着白雪
你微笑着,在那可以远眺华盛顿广场的小旅馆窗前
你我呼出的气如云雾般交错,凝结在冷空气中
对我来讲
当时氛围凝重,仿佛能致你我于死地
现在你对我说,你并不怀乡念旧
那样请你找另一个字来代替
你向来擅于咬文嚼字,使之暧昧难懂
由于目前我正需要那样的暧昧
过去的所有都太明确了
是的,我深爱着你
假如你又给我钻石与铁锈
对你说,我已付出过代价了
Joan Baez 琼拜雅这位美国民谣之后,有好几首学吉他者应具备的传世之作,如 Donna , Donna 、 The night they drove old Dixies down 及 Diamonds and rust 等。
琼拜雅的嗓音清亮纯净,方法成熟,很多知名作曲家都乐意提供作品给她,因而她比较知名的曲子大都不是自己所写, Diamonds and rust 是她自己谱写的歌曲中最为人熟悉的一首。
这首歌的歌词冗长,意象繁复,很难知道其中意涵,缘由是歌词中所讲的是琼拜雅个人的一段恋爱。
琼拜雅于 50 年代末投入美国民歌运动,进入 60 年代,她遇到了巴布狄伦(Bob Dylan,被尊称为民谣摇滚之父,写过多首名曲),两人惺惺相惜,彼此都十分赏识他们的才华,而展开了一段秘密恋爱。这段感情最后无疾而终,1975 年,琼拜雅写下这首曲子,纪念当年两人亦师亦友的感情,后来钻石与铁锈也被觉得是她最好的一首创作曲。
注 : robin's egg 知更鸟的蛋,蛋壳是淡蓝色的。