在读者接着阅读下去之前,我想就申诉信有哪些用途和办法提出大伙什么时间应该注意之处:申诉信有哪些用途在于把你被拒签的冤案告诉签证官,讲解为何对你的拒签既不合理又不公平,消除他对你资金问题和移民倾向问题的怀疑,从而改变拒签的决定。申诉信只不过签证应聘的辅助方法。依据美国签证哲学,只须你的申请没伪导致分,所有人都要得到签证。你仅需面对签证官把你应该获得签证的原因自信而坚定地表达出来就好。人和动物的主要不同之一是拥有语言的艺术。假如你不可以做到这一点,再好的申诉信也未必能挽救你。申诉信必须要确保英语文字水平。申诉信是决定你出国命和留学前途的论文。假如要想有效的话,英语文字必须要流畅通顺,语言内容必须要明快有力。很多自己写了申诉信递交给签证官的同学抱怨说:签证官并不看申诉信。这是一个误解。签证官确实看申诉信,但签证官不看写得不好的申诉信。所有自己起草的申诉信,在形式和内容上达不到起码的英语写作水平。你是就一个重大的问题,表达你的看法,追求你的权利。但普通读者写的申诉信,即便你是英语本科毕业的高才生,其文字水平顶多等于美国初中生的写作水平。设想一个告状老农,拿着一张文笔不通、意思混乱的上诉信给你时,你即便想帮助他,也没耐心来搞了解他的哀诉。这就是签证官不看你的申诉信是什么原因。美国实质日常的信件写作和国内教科书上的非常不同,为确保文字水平,最好可以让从海外回来的朋友替你的申诉信润色,实在不可以,至少让专业翻译企业的人替你抛光一遍。英语的文字次序和中文的总是相反。同时,英语的文字排列比中文更为灵活自由,可以让写作者依据自己需要强调的重点任意组合。文字次序的排列对于申诉信的效力有相当的影响。读者应该尽可能借助英语的这种特征,把我们的看法表达得淋漓尽致,一步到位。举例说明:中文怀疑我有移民倾向是可笑的这句话,英语可以如此表达为"It'sajoketosuspectmehavingimmigrationintention",也可以表达为:"Suspectingmehavingimmigrationintentionisajoke",但中文却不能说:这是可笑的怀疑我有移民倾向。申诉信的诀窍之一就是英语的这种表达方法,这种表达使得非常重要的词语到了最引人注目的地方,可以达到最好申诉成效。所以在本书所有申诉信的中文翻译中,我都有意依据英语原文的风格,把很多句子硬译过来。这类硬译的句子,总是是比较重要的文字的运用,所以读者遇见硬译的中文句子,务必留神学习他们的原文句子的使用方法。申诉信必须要简洁明快。美国签证处天天接待无数人,签证官需要在几十秒之内处置一个申请。特别是在繁忙的夏天,签证官的心理和生理状况都不会太好。你的申诉信只有瞬间机会让签证官匆匆扫描一下,需要在瞬间抓住他的注意力。因此,文字的简洁明快就特别要紧。申诉信必须要坚定有力。申诉信只有一个目的,是对于拒签的反驳。假如你没巨大的冤屈,为何要申诉?申诉信的基本格式应该是:在简短的开场白之后,摆出签证官拒签的原因,然后逐条加以反驳。反驳的力量,不是来自暴力的责备,而是来自逻辑和论证的力量。只须你明确指出,并在逻辑上证明签证官的拒签理由是不对的,本身就构成巨大的重压,使签证官不能不改变先前的拒签决定。上面林河的申诉信,就很强有力地体现了这个原则。在论点部分,即结论部分,你可以重拳出击一下该出手时就出手指出签证官的不合理,不公平,不负责任,不按规定办事。读者从后面的申诉信范例,可以看到很多如此火热的反驳场面。美国是一个理性社会,只须你在理论上证明了你的看法,你就可以反败为胜。申诉信不可以免除你的应聘。读者应该注意,申诉信的水平再好,签证官也还是要对你进行应聘(申诉信是在第三应聘时递交给签证官作为应聘的一部分内容)。筹备好第三应聘,比筹备一封好的申诉信还要要紧。换言之,有好的应聘而没申诉信,你大概获得签证;有好的申诉信而没好的应聘,没可能获得签证。那种情况下需要申诉信?读者没必要盲信和滥用申诉信。有过如此的案例:签证官看完申诉信还是表示拒签,在这千钧一发之时,申述人毫不退缩,自信而雄辩地把我们的理由讲出口,取得了签证官的批准。下列状况,大概需要申诉信:签证官有明显的错误和不合理;比较复杂的案例,一两句话说不了解;你的案例实在太弱,几乎连你一个人都不觉得可以成功;至少拒签两次。在我的咨询工作中,很多成功例子,说到底都是申请者本身固有些出色与自信。一个缺少自信的人,或许我可以给他鼓起信心来。但对你一个人最有决定权的人,还是你一个人。假如你选择自卑,你只能自卑;假如你决定失败,你只能失败。所以,我的非常重要的建议是:假如你决定写申诉信,请找专家。至少你一个人先把信写好后请翻译公司、海外回来的英语写作出色的朋友等为你修改。完全彻底根据美国商业信件写作的规矩和文字风格来处置。签证官是世界上最忙和最没耐心的人,这是职业病,应该尊重。说到最后,假如你一封信都写不好,你凭什么证明你的出色呢?