目前互联网用愈加多,相应的接触病毒的机会愈加多,下面我们为大伙收拾的有关互联网病毒的英语对话,期望对大伙有用!
有关互联网病毒的英语对话
A:Do you have any thoughts about the psychology of people who create viruses?What are they hoping to achieve?你是否知道那些制造病毒的人是什么心理?他们到底想达到什么目的?
B:The first thing to realize is that most computer systems are vulnerable.Some attackers desire to point out those vulnerabilities in a dramatic way.Others might wish to do some damage.There are no universals.大家第一需要意识到大多数计算机系统都有缺点,容易遭到攻击。有的袭击者想用具备戏剧性的形式指出这类缺点。还有的人可能是想搞破坏。这并没什么定论。
A:How can people detect viruses when they have so many variants and are spreading so fast?病毒有那样多变种,而且又传播得那样快,大家如何能识破它们呢?
B:To some extent,people s increased awareness may make it easier to detect the variants.But sophisticated variants are likely to emerge and they are more difficult to detect.在一定量上,大家对此的渐渐认识会使问题变得容易一些。但,非常或许会出现更高级、更厉害的病毒,要发现它们就更困难了。
A:Some experts say that the viruses to date are just the tip of the iceberg,and it is just as easy to create much more destructive ones.Is that so?有的老师说,迄今为止出现的病毒不过是冰山一角,要设计出更多更具破坏性的病毒真的是轻而易举。是如此吗?
B:Yes.So we urgently need to ratchet up the security,reliability,and robustness of the computer systems and networking software.是。所以大家急切需要逐步提升计算机系统和互联网软件的安全性、靠谱性和稳定性。
A:Do you think that Microsoft bears some responsibility for releasing insecure software that is vulnerable to such attacks?Microsoft发行了很多安全性能较差、容易遭到袭击的软件,那样你觉得Microsoft是不是应该对此负责任呢?
B:Yes,but others do as well.Security is always a tradeoff against usability,and currently security is often the poor cousin in this.对,Microsoft和其他的软件公司都有责任。软件的安全性和可用性是一对冤家,而安全性又是两者之中受冷落的一方。
A:Besides viruses,can you tell us a bit about the other kinds of risks in using e-mail and the Web in a business setting?
A:你能否告诉大家,除去病毒,在业务上用邮件和因特网还会有什么危险?
B:Privacy is a serious problem.Any company that believes its e-mail is secure is in for a surprise.隐私权是个非常紧急的问题。任何一个觉得邮件能确保安全的公司到头来都会暴跌眼镜。
A:So are we getting smarter about dealing with the risks involved in Internet use,or are we getting worse?那样大家在应对因特网的安全问题方面是变得愈加聪明了呢,还是愈加糟糕?
B:As huge numbers of new users are added to the Internet community,their lack of awareness complicates the problems.In many environments,a single lazy or unaware user may be compromising everyone else.天天都有大量新用户加入因特网大军,他们对安全问题缺少应有些认识,因而使得问题变得愈加复杂。在不少状况下,极个别用户的疏忽懒惰或无知就可能殃及大家每一个人。